De Koran, Al-Qadr

LET OP: Vertaling bevat nog vele fouten! S.v.p. controleren en fouten doorgeven aan: dedienaar(apenstaartje)gmail.com.
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

Soera 97, Al-Qadr (Het noodlot)

← naar Koran index
Nieuw pagina Ruku (begin van nieuw thema)
1
Voorwaar, Wij hebben hem (de Koran) neergezonden in de Waardevolle Nacht (Lailatoel Qadr).

2
En wat doet jullie weten wat de Waardevolle Nacht is?

3
De Waardevolle Nacht is beter dan duizend maanden.

4
De Engelen en de Geest (de engel Gabriël) daalden in haar neer met de toestemming van hun Heer, voor elke beschikking.

5
Vrede heerst (in deze nacht), tot aan de ochtendschemering.

← naar Koran index
LET OP: Vertaling bevat nog vele fouten! S.v.p. controleren en fouten doorgeven aan: dedienaar(apenstaartje)gmail.com.