De Koran

89 ٨٩
Open hele soera
In de naam van Allāh, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.
1. Bij de dageraad. 2. Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand dhōelhidjdjah) 3. Bij het even en het oneven. 4. Bij de nacht wanneer hij voorbijgaat. 5. Is daarin geen eed voor de bezitter van verstand? 6. Heb jij niet vernomen hoe jouw Heer de ʿĀd heeft behandeld? 7. Van de stad Iram met zijn zuilen? 8. Zoals nog nooit een stad is geschapen in de landen? 9. En de Thamōed die de rotsen uithieuwen in de vallei? 10. En Farao, de bezitter van de pinnen? 11. Degenen die overtraden in het land? 12. En daarin veelvuldig verderf zaaiden? 13. Toen deed jouw Heer de gesel van de bestraffing op hen neerdalen. 14. Voorwaar, jouw Heer is zeker waakzaam.
وَٱلْفَجْرِ ﴿١﴾ وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ﴿٢﴾ وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ﴿٣﴾ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾ هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ﴿٥﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾ إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ﴿٧﴾ ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿٨﴾ وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ﴿٩﴾ وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾ ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿١١﴾ فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ﴿١٢﴾ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾ إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾
Open hele soera
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

LET OP: Vertaling bevat nog een aantal fouten! S.v.p. controleren en fouten mailen naar: info (apenstaartje) bijbelhoek.nl.

Abonneer op onze nieuwsbrief!