De Koran

55 ٥٥
Open hele soera
In de naam van Allāh, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.
62. En naast deze twee zijn nog twee Tuinen. 63. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 64. Donkergroen van kleur. 65. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 66. In beide bevinden zich twee overvloedige bronnen. 67. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 68. In beide zijn vruchten, dadels en granaatappels. 69. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 70. Er in bevinden zich goede en mooie vrouwen. 71. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 72. Vrouwen met prachtige ogen, afgezonderd in tentverblijven. 73. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 74. Die geen mens en geen djinn ooit vóór hen heeft aangeraakt. 75. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 76. Leunend op groene kussens en op prachtige tapijten. 77. Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? 78. Gezegend zij de Naam van jouw Heer, de Bezitter van Majesteit en Eer.
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾ مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾ فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾ فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾ حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾ مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾ تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
Open hele soera
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

LET OP: Vertaling bevat nog een aantal fouten! S.v.p. controleren en fouten mailen naar: info (apenstaartje) bijbelhoek.nl.

Abonneer op onze nieuwsbrief!