De Koran, Al-ʿAdiyat

LET OP: Vertaling bevat nog vele fouten! S.v.p. controleren en fouten doorgeven aan: dedienaar(apenstaartje)gmail.com.
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

Soera 100, Al-ʿAdiyat (De dravende paarden)

← naar Koran index
Ruku (begin van nieuw thema)
1
Bij de snuivend voortrennenden.

2
Die vonken slaan.

3
Die in de ochtendschemering aanvallen.

4
Die daarbij stof opwerpen.

5
Die dan het midden van de gelederen (van de vijand) doorbreken.

6
Voorwaar, de mens is zijn Heer zeker ondankbaar.

7
En voorwaar, hij is daar zeker getuige van.

8
En voorwaar, hij heeft zeker een hevige liefde voor bezit.

9
Weet hij dan niet dat, wanneer naar buiten wordt gekeerd wat in de graven is.

Nieuw pagina
10
En onthuld wordt wat in de harten is.

11
Dat hun Heer op die Dag zeker Alwetend over hen is?

← naar Koran index
LET OP: Vertaling bevat nog vele fouten! S.v.p. controleren en fouten doorgeven aan: dedienaar(apenstaartje)gmail.com.