Deze Mekkaanse soera, die zijn naam ontleent aan vers 3, veroordeelt de heidenen voor het belachelijk maken van de Dag des Oordeels (verzen 1-2) en de Profeet (ﷺ) (verzen 36-37). De waarheid van het Uur wordt bevestigd, samen met de gruwelen die zullen volgen. De eigenschappen van de mensen van de Hel en de mensen van het Paradijs worden beschreven (verzen 16-35). De Profeet (ﷺ) wordt gerustgesteld, terwijl de heidenen worden gewaarschuwd—beide thema's zijn verweven in het verhaal van Noach (ﷺ) in de volgende soera.
In de naam van Allāh,
de Meest Barmhartige,
de Meest Genadevolle.
1.
Een vraagsteller vroeg over een bestraffing die vallen zal.
2.
Voor de ongelovigen is er geen afweer tegen.
3.
(Die komt) van Allāh, de Bezitter van de wegen tot [hemelse] verheffing.
4.
(Waarvandaan) de engelen en de Geest (de engel Gabriël) tot Hem opstijgen in een dag waarvan de maat vijftigduizend jaren is.
5.
Volhard daarom geduldig op gepaste wijze.
6.
Voorwaar, zij zien haar (de bestraffing) van ver weg.
7.
Maar Wij zien haar van nabij.
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ
﴿١﴾
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ
﴿٢﴾
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
﴿٣﴾
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ
﴿٤﴾
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا
﴿٥﴾
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا
﴿٦﴾
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا
﴿٧﴾
8.
Op die Dag zal de hemel als gesmolten metaal zijn.
9.
En zullen de bergen als (vlokken) wol zijn.
10.
En geen trouwe vriend zal naar een (andere) trouwe vriend vragen.
11.
Zij kijken naar elkaar. De misdadiger zal wensen dat hij zich van de bestraffing van die Dag kan vrijkopen met zijn kinderen.
12.
En met zijn vrouw en zijn broeder.
13.
En zijn bloedverwanten die hem verzorgden.
14.
En (hij wenst dat) allen die er op aarde zijn hem dan redden.
15.
Nee, beslist niet! Voorwaar, zij is de Laẓā (de Hel).
16.
Die de hoofdhuid wegrukt.
17.
Zij roept wie zijn rug toekeerde en zich afwendde.
18.
Die (rijkdommen) verzamelde en achterhield.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
﴿٨﴾
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
﴿٩﴾
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا
﴿١٠﴾
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
﴿١١﴾
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
﴿١٢﴾
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
﴿١٣﴾
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ
﴿١٤﴾
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
﴿١٥﴾
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ
﴿١٦﴾
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
﴿١٧﴾
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
﴿١٨﴾
19.
Voorwaar, de mens is onstandvastig geschapen.
20.
Als het kwade hem treft is hij teneergeslagen.
21.
En als het goede hem overkomt, is hij gierig.
22.
Behalve degenen die de ṣalāh verrichten.
23.
Degenen die hun ṣalāh blijven onderhouden.
24.
En degenen in wier bezittingen een rechtmatig deel is.
25.
Voor de bedelaar en de behoeftige die niet bedelt.
26.
En degenen die van de Dag des Oordeels overtuigd zijn.
27.
En degenen die de bestraffing van hun Heer vrezen.
28.
Voorwaar, voor de bestraffing van hun Heer is niemand veilig.
29.
En degenen die over hun kuisheid waken.
30.
Behalve bij hun vrouwen en de slaven waarover zij beschikken, er wordt hen dan niets verweten.
31.
Wie dan daarnaast nog iets zoekt: zij zijn degenen die de overtreders zijn.
32.
En degenen die over het hun toevertrouwde (amānah) en hun beloften waken.
33.
En degenen die trouw zijn bij hun getuigenissen.
34.
En degenen die waken over hun ṣalāh.
35.
Zij zijn degenen die in de Tuinen (het Paradijs) geëerd zullen worden.
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
﴿١٩﴾
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا
﴿٢٠﴾
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
﴿٢١﴾
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
﴿٢٢﴾
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
﴿٢٣﴾
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ
﴿٢٤﴾
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
﴿٢٥﴾
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
﴿٢٦﴾
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
﴿٢٧﴾
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ
﴿٢٨﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
﴿٢٩﴾
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
﴿٣٠﴾
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
﴿٣١﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
﴿٣٢﴾
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
﴿٣٣﴾
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
﴿٣٤﴾
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ
﴿٣٥﴾
36.
Wat is er met degenen die niet geloven, dat zij zich naar jou haasten?
37.
Van rechts en van links, in groepen?
38.
Wenst eenieder van hen dat hij de Tuin der gelukzaligheid (het Paradijs) binnengevoerd wordt?
39.
Nee! Voorwaar, Wij hebben hen geschapen van wat zij weten.
40.
Ik zweer bij de Heer van de opgang (van o.a. de zon) en de ondergang dat Wij zeker over de macht beschikken.
41.
Om hen te vervangen (door anderen die) beter dan hen zijn en Wij zijn niet zwak.
42.
Laat hen maar opgaan (in hun ijdele bezigheden) en laat hen spelen tot zij de Dag van hen, die hen aangezegd was, ontmoeten.
43.
Op de Dag waarop zij zich haastig uit hun graven spoeden, alsof zij zich naar afgodsbeelden spoeden.
44.
Hun blikken angstig teneergeslagen, overladen met vernedering. Dit is de Dag die jullie werd aangezegd.
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
﴿٣٦﴾
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
﴿٣٧﴾
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ
﴿٣٨﴾
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
﴿٣٩﴾
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
﴿٤٠﴾
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
﴿٤١﴾
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
﴿٤٢﴾
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ
﴿٤٣﴾
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
﴿٤٤﴾
NOTEER:
De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als
een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis
over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende,
maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen
(d.w.z. het Arabisch).
LET OP:
Vertaling bevat nog een aantal fouten!
S.v.p. controleren en fouten mailen naar:
info (apenstaartje) bijbelhoek.nl
.