De Koran

37 ٣٧
Open hele soera
In de naam van Allāh, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.
40. Behalve de dienaren van Allāh die zuiver in hun aanbidding zijn. 41. Zij zijn degenen voor wie er een bekende voorziening is (het Paradijs). 42. Vruchten. En zij zijn de geëerden. 43. In Tuinen van Gelukzaligheid (het Paradijs). 44. Op rustbanken tegenover elkaar. 45. Onder hen wordt rondgegaan met een beker met Maʿīen (van de bron van het Paradijs). 46. Helder wit, smakelijk voor de drinkers. 47. Deze (drank) kent geen beneveling en zij worden er niet dronken van. 48. En bij hen zijn schonen met ingetogen blikken, met mooie ogen. 49. Als waren zij welbewaarde eieren.
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ ﴿٤١﴾ فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ﴿٤٢﴾ فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٤٣﴾ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَـٰبِلِينَ ﴿٤٤﴾ يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ ﴿٤٥﴾ بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّـٰرِبِينَ ﴿٤٦﴾ لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ﴿٤٧﴾ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ ﴿٤٨﴾ كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ ﴿٤٩﴾
Open hele soera
NOTEER:

De Nederlandse vertaling van de Koran wordt slechts gezien als een beste poging om de correcte interpretatie van de betekenis over te brengen. Voor een oppervlakkig beeld is dit voldoende, maar voor een dieper begrip dient men de Koran zelf te raadplegen (d.w.z. het Arabisch).

LET OP: Vertaling bevat nog een aantal fouten! S.v.p. controleren en fouten mailen naar: info (apenstaartje) bijbelhoek.nl.

Abonneer op onze nieuwsbrief!